Home
Wissenschaftliche Begleitung
Projekte
Vorträge und Publikationen
Biografisches
Forschungsnetzwerk


Vorträge
(Publikationen s.u.)

2013
"Feedback: Mündliche Fehlerkorrektur"
(Fachtagung Bilinguales Lehren und Lernen: Vertiefende Perspektiven, Universität Hildesheim)

2012
Invited Presentation:
"SLA in bilingual preschools: Evidence from a international research project"
(FLiPP Research Meeting, University of Amersfoort)

"Wortschatzerwerb im frühen Fremdsprachenlernen in bilingualen Kindergärten"
(GAL-Kongress Wörter – Wissen – Wörterbücher, Universität Erlangen)

"ELIAS – Eine Longitudinalstudie in bilingualen Kindergärten"
(Gastvortrag Pädagogische Hochschule Weingarten)

"Prinzipien bilingualer Kitas: Beispiele aus deutsch-englischen und deutsch-französischen Kitas" (pdf) und:

Workshop: "Immersion in bilingualen Einrichtungen: Die Rolle der ErzieherInnen" (pdf)
(DIDAKTA, Vortrag und Workshop im Rahmen des FMKS-Fachtages "KinderSprachen stärken in mehrsprachigen Krippen, Kitas und Schulen")

"The Early Bird Gets the Worm. Früher bilingualer Fremdsprachenerwerb durch Immersion"
(Kämmer International Bilingual School, Hannover)

2011
"Don't make so long, we waiting! Forschung und Praxis in bilingualem
frühen Fremdsprachenerwerb"
(Antrittsvorlesung, Universität Hildesheim)

"Das ELIAS-Projekt: Eine Longitudinalstudie in bilingualen Kindergärten"
(mit Andreas Rohde, DGFF, Hamburg,)

"The ELIAS Project: A longitudinal study in bilingual preschools"
(mit Petra Burmeister, FFF, Eichstätt)

2010
"SLA in Bilingual Preschools: Evidence from an International Research Project"
(Invited Guest Lecture LANSPAN, University of Groningen, Netherlands)

"Fremdsprachenerwerb im Kindesalter Forschungsergebnisse aus bilingualen Kitas"
(Niedersächsisches Forschungskolloquium, Universität Hildesheim)

"Second language acquisition in bilingual preschools: Evidence from an international research project"
(EUROSLA 2010, Panel Chair "Preschool L2 Lerning," Modena & Reggio Emilia)

"Bilinguales Lernen in immersiven Grundschulen"
(Fachvortrag Dreisprachige Internationale Grundschule, Magdeburg)

"Praxis und Forschungsergebnisse: Das Forschungsprojekt ELIAS"
(Leitung Konferenz / Fortbildung "Bilinguale Kindergärten: Praxis trifft Forschung", Magdeburg)

"Frühes Fremdsprachenlernen durch Immersion"
(Fachreferat Privatschulen Altmark, Stendal) (pdf)

2009
"Bilinguale Umwelterziehung im Zookindergarten Magdeburg"
(56. MNU-Tagung - Mathematischer und Naturwissenschaftlicher Unterricht, Bremerhaven)

"Spracherwerb, interkulturelle Kommunikation und bilinguale Umweltbildung in zweisprachigen Kitas"
(Fachtagung Goethe Institut / FMKS, München: "Mehr Sprachen für Kinder: Konzepte für Kindergärten und für den Übergang in die Grundschule")

"Bilinguale Umweltbildung im Zookindergarten - ein EU-Projekt zur frühkindlichen Bildung in zweisprachigen Kitas: Forschung und Ergebnisse"
(mit Anja Steinlen)
(DGFF, Leipzig)

"Bilinguales Lernen: Chancen und Herausforderungen"
(Vortrag und Podiumsdiskussion im Rahmen der FRANCO.FOLIE! Magdeburg)
(pdf)

"Faktoren für die Einrichtung immersiver Schulprogramme"
(Konferenz Erfolgsbedingungen für CLIL in der Grundschule, Weingarten) (pdf)

"Frühe Mehrsprachigkeit: Wie kann die Praxis aussehen?"
(Fachtag FRÖBEL-Gruppen, Berlin) (pdf)

"Green Immersion: The concept of bilingual environmental education."
(EZE - EAZA Zoo Educators Conference, Cologne)

(mit K. Perret) "EU-Projekt ELIAS: Early Language and Intercultural Acquisition Studies"
(Symposium zum Bilingualen Lehren und Lernen, Magdeburg)

2008
"The Bilingual Zoo-Preschool in Magdeburg"
(Guest Lecture, Pädagogische Hochschule Weingarten)

"The Early Bird gets the Worm: Immersion Programs in Preschools and Primary Schools in Germany"
(Guest Lecture, Pädagogische Hochschule Ludwigsburg)

(mit K. Perret) "Bilinguale Umweltbildung: EU-Projekt ELIAS"
(Tag der UN-Dekade-Projekte, Ministerium für Landwirtschaft und Umwelt Sachsen-Anhalt, Magdeburg)

"The Early Bird Gets the Worm: Bilingual Zoo-Education for Preschoolers"
(25th EAZA Annual Conference (European Association of Zoos and Aquaria), Antwerpen)

"Fremdsprachenerwerb in bilingualen Kindertagesstätten"
(43. Linguistisches Kolloquium, Magdeburg)

(mit A. Rohde) "German learners' L2 proficiency in an English and French immersion program"
(AILA 2008, Essen)

"Der frühe Erwerb von Verbflexionen: L2 Bildergeschichten aus einer immersiven Grundschule"
(5. Arbeitstagung für den wissenschaftlichen Nachwuchs in der Fremdsprachenforschung, Hannover)

2007
"DOs and DON'Ts bei der Einrichtung von immersiven Schulprogrammen"
(DGFF, Gießen) (Abstract; Vortrag auf Anfrage)

"The Interaction of Lexical Aspect and Discourse in Learner Language"
(EUROSLA 17, Newcastle)

(mit A. Rohde) "The distribution of verbal morphology in L2 child narrations"
(International Symposium of Bilingualism 6, Hamburg)

"Narrative Structures in Child L2 Picture Story Narrations"
(ELLIPSES, Universität zu Köln)

2006
"Sprachstandserhebungen in bilingualen Kindertagesstätten"
(Symposium zum Spracherwerb und zur Sprachdidaktik, Universität Leipzig / Universität Paderborn)

"Bilinguale Kindergärten und Grundschulen: Wissenschaft und Praxis"
(Elternakademie der Dreisprachigen Internationalen Grundschule Magdeburg)

2005
"Bilinguale Kindergärten und Grundschulen: Wissenschaft und Praxis im Kieler Immersionsprojekt"
(Konferenz zu Bilingualität im Kindergarten und in der Primarstufe, Deutsche Bildungsgesellschaft, Oppeln / Institut für Auslandsbeziehungen, Stuttgart)

2004
"Profiling child ESL acquisition: Practical and methodological issues”
(Sassari, Fourth International Symposium on Processability, Second Language Acquisition and Bilingualism, University of Sassari) (Abstract) (Handout)

Invited presentation:
"Interlanguage – and what's so funny about it?"
(International Society of Humor Studies, Dijon)

2002
"Äquivalenzklassifizierungen im Zweitspracherwerb in bilingualen Kindertagesstätten"
(Workshop zum Spracherwerb, Universität Kiel, Prof. H. Wode – Universität Paderborn, Prof. M. Pienemann)

2000
(mit N. Hansen) "The Frog Story: L2 acquisition in a bilingual elementary class"
(5th European Conference on Immersion Programmes: Next Door to Multilingualism, Vaasa)

1999
"Preschool foreign language learning: Phonology"
(Euroconference III – The Teaching of Foreign Languages in European Primary Schools, San Sebastian)

1998
(mit C. Leibing) "The Kiel bilingual preschool: A pilot study"
(Euroconference II – The Teaching of Foreign Languages in European Primary Schools, Paris)

Publikationen

Kersten, K., Rohde, A. (forthcoming 2013). "On the road to nowhere: The transition problem of bilingual teaching programmes." In D. Elsner, J.-U. Keßler (eds.), Bilingual Learning and CLIL in Primary School. Tübingen: Narr.

Kersten, K. (2012). "Fremdsprachenerwerb im Kindesalter: Forschungsergebnisse aus bilingualen Kitas." In F. Lenz (ed.), Bilinguales Lernen - Unterrichtskonzepte zur Förderung sachbezogener und interkultureller Kompetenz. Frankfurt a.M.: Peter Lang, 25-56.

Kersten K. (2012). "Forschungsergebnisse in Bilingualen Kindertagesstätten: ELIAS-Projekt 2008-2010." In Verein für frühe Mehrsprachigkeit an Kindertageseinrichtungen und Schulen e.V. (ed.), Ich kann zwei Sprachen: Spielend Sprachen lernen mit Immersion im Kinderalter. Kiel: FMKS.

Kersten, K. (2012). "Frühes Fremdsprachenlernen in bilingualen Kindertagesstätten." News & Science: Begabtenförderung und Begabtenforschung 30 (1), 12-17.

Kersten, K. (ed.) (2010). ELIAS: Early Language and Intercultural Acquisition Studies. Final Report: Public Part. Magdeburg:
ELIAS.
(=> Materials)

Kersten, K., Rohde, A., Schelletter, C., Steinlen, A. (eds., 2010). Bilingual Preschools. Vol. I: Learning and Development. Vol II: Best Practices. Trier: WVT.

Kersten, K., Rohde, A., Schelletter, C., Steinlen, A.K. (2010). "Introduction." In K. Kersten, A. Rohde, C. Schelletter, A.K. Steinlen (eds.),  Bilingual Preschools. Vol. I: Learning and Development. Trier: WVT, 1-4.

Kersten, K., Drewing, K., Granados, J., Leloux, B., Lommel, A., Schneider, A., Taylor, S. (2010). "How to Start a Bilingual Preschool: Practical Guidelines." In K. Kersten, A. Rohde, C. Schelletter, A.K. Steinlen (eds.),  Bilingual Preschools. Vol. II: Best Practices. Trier: WVT, 77-101.

Kersten, K., Steinlen, A.K., Tiefenthal, C., Wippermann, I., Flyman Mattsson, A. (2010). "Guidelines for Language Use in Bilingual Preschools." In K. Kersten, A. Rohde, C. Schelletter, A.K. Steinlen (eds.),  Bilingual Preschools. Vol. II: Best Practices. Trier: WVT, 103-116.

Gerlich, L., Kersten, H., Kersten, K., Massler, U., Wippermann, I. (2010). "Intercultural Encounters in Bilingual Preschools." In K. Kersten, A. Rohde, C. Schelletter, A.K. Steinlen (eds.),  Bilingual Preschools. Vol. I: Learning and Development. Trier: WVT, 137-176.

Thomas, S., Burmeister, P., Ewig, M., Kersten, K., Akerman, A. (2010). "Green Immersion." In K. Kersten, A. Rohde, C. Schelletter, A.K. Steinlen (eds.),  Bilingual Preschools. Vol. I: Learning and Development. Trier: WVT, 177-212.

Steinlen, A.K., Massler, U., Schelletter, C., Thomas, S., Akerman, S., Burmeister, P., Buyl, A., Ewig, M., Flyman Mattsson, A., Gerlich, L., Håkansson, G., Housen, A., Kalbe, E., Kersten, H., Kersten, K., Neils, K., Pahl, K., Piske, T., Ramsey, R., Rohde, A., Weitz, M., Wippermann, I. (2010). "Results of the ELIAS Research Studies: A Summary." In K. Kersten, A. Rohde, C. Schelletter, A.K. Steinlen (eds.),  Bilingual Preschools. Vol. II: Best Practices. Trier: WVT, 35-76.

Festman, J., Kersten, K. (2010). "Kognitive Auswirkungen von Zweisprachigkeit." In U. Massler, P. Burmeister (eds.), CLIL undImmersion: Erfolgsbedingungen für fremdsprachlichen Sachfachunterricht in derGrundschule. Braunschweig:Westermann, 38-52.

Kersten, K. (2010). "DOs and DONT's bei der Einrichtung immersiver Schulprogramme." In C.M. Bongartz, J. Rymarczyk (eds.), Languages Across the Curriculum: Ein Multiperspektivischer Zugang. Frankfurt a.M.: Peter Lang, 71-92.

Burmeister, P., Zehe, J., Kersten, K. (2010). Immersion in Preschools and Primary Schools: Brochure for Parents. Magdeburg: ELIAS. (pdf) (Ausdruck doppelseitig, ineinander zu heften)

Kersten, K., Fischer, U., Burmeister, P., Lommel, A., Schelletter, C., Steinlen, A.K., Thomas, S. (2010). Immersion in Primary School: A Guide. Kiel: FMKS. (pdf)

Kersten, K., Fischer, U., Burmeister, P., Lommel, A. (2009). Leitfaden für die Einrichtung von Immersionsangeboten in Grundschulen. Kiel: FMKS. (pdf)

Kersten, K. (2009). Verbal Inflections in L2 Child Narratives: A Study of Lexical Aspect & Grounding. Trier: WVT.

Kersten, K., Frey, E., Hähnert, A. (eds.) (2009). Early Language and Intercultural Acquisition Studies: Progress Report. Magdeburg: ELIAS. (pdf)

Invited article:

Kersten, K. (2009). "Humor and interlanguage in a bilingual elementary school setting." In N. Norrick, D. Chiaro (eds.), Humor in Interaction. Amsterdam: John Benjamins, 187-210.

Kersten, K. (2009). "Profiling child ESL acquisition: practical and methodological issues." In J.-U. Keßler, D. Keatinge (eds.), Research in Second Language Acquisition: Empirical Evidence Across Languages. Cambridge: Cambridge Scholars Press, 267-293.

Burmeister, P., Zehe, J., Kersten, K. (2009). Immersion in Kindergarten und Grundschule: Informationen für Eltern. Magdeburg: ELIAS.
(pdf) (Ausdruck doppelseitig, ineinander zu heften)

Kersten, K., Perret, K. (2008). "Erster deutsch-englischsprachiger Zoo-Kindergarten in Magdeburg eröffnet." Begegnung Zoo: Zoopädagogik Aktuell, 4-5. (pdf)

Kersten, K. (2008). Comparative studies in the phonological L2 acquisition in bilingual pre-schools. Kiel: FMKS. (pdf)

Kersten, K. (2005). "Bilinguale Kindergärten und Grundschulen: Wissenschaft und Praxis im Kieler Immersionsprojekt." In P. Baron (ed.), Bilingualität im Kindergarten und in der Primarstufe. Bessere Zukunftschancen für unsere Kinder. Opole: Niemieckie Towarzystwo Oswiatowe, 22-33. (pdf)

Kersten, K. (2005). "Bilingualer Unterricht: Chance oder Risiko?" Informationsflyer, Kiel: Englisches Seminar. (pdf)

Kersten, K. (2004). "Lauterwerb in bilingualen Kindertagesstätten." Datenbank ProKiTa, Projekte Kindertagesstätten und Tagespflege: Praxisforschung und Modellprojekte in den Bereichen Kindertagesstätten und Tagespflege. http://www.dji.de/prokita

Kersten, K., Imhoff, C., Sauer, B. (2002). "The acquisition of English verbs in an elementary school immersion program in Germany." In P. Burmeister, T. Piske, A. Rohde (eds.), An Integrated View of Language Development: Papers in Honor of Henning Wode. Trier: WVT, 473-497. (pdf)

Kersten, K (2002). "Äquivalenzklassifizierungen im Zweitspracherwerb in bilingualen Kindertagesstätten." Magisterarbeit, Kiel: Englisches Seminar. (pdf)

Lauer, K., Hansen, N. (2001) "Second language English verb morphology with German Students in a grade 1 immersion class: Some preliminary findings." In S. Björklund (ed.), Language as a Tool – Immersion Research and Practices. University of Vaasa: Proceedings of the University of Vaasa, Reports, 272-285.

Wode, H., Hansen, N., Lauer, K., Imhoff, C (2000). "Trilingual Education in Germany: A European Extension of Canadian Immersion." Mimeo, Kiel: Englisches Seminar.

Lauer, K. (2000) "Vergleichende Untersuchungen zum Lauterwerb in bilingualen Kindergärten." Staatsexamensarbeit, Kiel: Englisches Seminar.

Lauer, K. (1999) "Deutsch-französischer Kindergarten Rappelkiste in Rostock: Der frühe L2-Erwerb des französischen Vokalsystems." Mimeo, Kiel: Englisches Seminar.